Haitian Creole Bible

2 Samuel 18

2 Samuel

Return to Index

Chapter 19

1

  Yo voye di Joab jan wa a t'ap kriye, jan li te pran lapenn pou Absalon ki mouri a.

2

 Jou sa a, slda David yo pa t' f ft pou genyen yo genyen batay la. Yo tout te kagou, paske yo te pran nouvl jan wa a te nan gwo lapenn pou lanm pitit li a.

3

 Yo antre nan lavil la san f ankenn bri, tankou slda ki wont paske yo kouri pou lag.

4

 Wa a menm te kouvri tt li, li t'ap rele: -Woy! Gason m' lan! Absalon, pitit gason m' lan! Absalon, pitit gason m' lan!

5

 Joab al jwenn wa a nan chanm li, li di l' konsa: -Jan ou f sa jdi a ou f tout slda ou yo wont. Yo menm ki te sove lavi ou ansanm ak lavi pitit gason ak pitit fi ou yo, lavi madanm ak fanm kay ou yo.

6

 Ou moutre jan ou renmen moun ki rayi ou, men ou pa vle w moun ki renmen ou. Ou f w jan chf lame ak slda k'ap goumen pou ou yo pa di ou anyen. Jdi a mwen w monwa ta pi kontan si Absalon te vivan, epi nou tout nou te mouri.

7

 Koulye a, monwa, leve non! Al pale ak moun pa ou yo pou ankouraje yo. Si ou pa f sa, mwen f sman devan Bondye, denmen maten p'ap gen yon moun k'ap kanpe av ou ank. Mal sa a pral pi rd pase tout mal ki janm tonbe sou ou depi ou te jenn gason rive jounen jdi a.

8

 Wa a leve vre, li vin chita b ptay lavil la. L slda yo vin konn sa, yo tout vin sanble b kote l'. Moun peyi Izrayl yo menm te kouri ale chak moun lakay yo.

9

  Nan tou peyi Izrayl la, moun t'ap diskite, yo t'ap di: -Wa David te delivre nou anba men lnmi nou yo. Li te sove nou anba men moun peyi Filisti yo. Men koulye a, li kouri kite peyi a poutt Absalon.

10

 Nou te f /seremoni pou mete Absalon wa peyi a. Men li mouri nan lag. Sa ki kenbe nou koulye a pou nou f wa David tounen ank?

11

 Antan wa a lakay li, li vin konnen tou sa pp la t'ap di. Lamenm, li voye yon mesaj bay Zadk ak Abyata, li di yo: -Pale ak chf fanmi moun peyi Jida yo. Mande yo poukisa se pa yo menm premye moun ki chache f wa a tounen lakay li.

12

 Di yo se fanmi m' yo ye, menm ras av m'. Poukisa se yo menm dnye moun ki pou f m' tounen nan pal a?

13

 n'a pale ak Amasa, n'a di l' pou mwen se fanmi m' li ye. Depi jdi a, mwen mete l' alatt lame mwen an nan plas Joab. Si mwen pa kenbe pawl, se pou Bondye ban m' pi gwo pinisyon ki genyen!

14

 L tout moun peyi Jida yo tande pawl David yo, yo tonbe dak ak li. Yo mete tt yo ansanm, yo voye di l': -Ou mt tounen ansanm ak tout moun pa ou yo.

15

 Wa a leve, li pran wout pou l' tounen. Li rive b larivy Jouden an. Tout moun peyi Jida yo, b pa yo, kite lavil Gilgal, y' al kontre wa a. Yo ede l' janbe larivy a.

16

  Se konsa yon nonm nan branch fanmi Benjamen an, Chimeyi, pitit Gera a, moun lavil Baourim, te kouri al kontre wa David b larivy Jouden an ansanm ak yo.

17

 Te gen mil (1000) gason nan branch fanm Benjamen an av l'. Ziba, domestik fanmi Sayil la, te la tou ansanm ak kenz pitit gason l' yo ak vin moun k'ap travay avk li yo. Yo tout kouri al kontre wa a b larivy Jouden an.

18

 Yo janbe larivy a, yo ede moun wa yo janbe pas la. Yo f tou sa wa a te mande yo f. L wa a f sa pou l' janbe tou, Chimeyi lage k l' at devan wa a.

19

 Li di l' konsa: -Monwa, tanpri! Pa kenbe m' nan k! Bliye sa m' te f ou jou ou t'ap kite lavil Jerizalm lan. Tanpri, pa kenbe m' nan k!

20

 Mwen konnen sa m' te f a te mal, monwa. Ou w jdi a, premye moun nan tout branch fanmi Jozf la ki kouri vin resevwa ou, se mwen menm.

21

 L sa a, Abichayi, pitit gason Sewouya a, pale, li di konsa: -Sa pa ka anpeche yo touye Chimeyi, paske li te bay moun Bondye te chwazi pou wa a madichon.

22

 Men David reponn li: -Pa antre nan koze a. Sa pa gade ou, pitit Sewouya! Poukisa jdi a ou vle kenbe tt av m'? Mwen pa vle yo touye pesonn nan moun peyi Izrayl yo, paske jdi a mwen konnen se mwen menm ki wa peyi Izrayl la vre.

23

 Apre sa, wa a di Chimeyi konsa: -Mwen f ou sman, yo p'ap touye ou!

24

  Mefibocht, pitit pitit Sayil la, te vin kontre wa a tou. Depi jou wa David te kite lavil Jerizalm lan jouk jou li te tounen san danje san mal a, Mefibocht pa t' koupe bab li, ni li pa t' lave pye l', ni li pa t' lave rad sou li.

25

 L Mefibocht rive lavil Jerizalm pou li al resevwa wa a, wa a di l': -Mefibocht, poukisa ou pa t' pati ansanm av m'?

26

 Mefibocht reponn li: -Monwa, se domestik mwen an ki woule m'. Ou konnen m' enfim. Mwen te mande domestik mwen an pou l' te sele fenml bourik mwen an pou m' te ka ale ansanm avk monwa.

27

 Domestik la al ba ou manti sou mwen. Men, monwa, mt mwen, ou tankou yon zanj Bondye. Ou mt f sa ou vle av m'.

28

 Tout moun nan fanmi Sayil, granpapa m' lan, te merite pou ou te touye yo vre. Men monwa, ou ban m' dwa pou m' manje sou menm tab av ou. Mwen pa gen dwa mande monwa ankenn lt fav ank.

29

 Wa reponn li: -Ou pa bezwen di anyen ank! Mwen pran desizyon m' deja. W'a antann ou ak Ziba pou nou pataje t Sayil yo.

30

 Mefibocht di wa a: -Ziba te mt pran tout pou li. Sa ki pi enptan pou mwen, se w pou m' w wa a tounen san danje san mal nan pal li.

31

  Bazilayi, moun lavil Gilgal, te desann soti lavil Wogelim rive larivy Jouden ansanm ak wa a. Li janbe lt b larivy a ansanm ak wa a. L li fin janbe, li di wa a orevwa pou l' te tounen lakay li.

32

 Bazilayi te yon vye granmoun, li te gen katrevenzan. Li te rich anpil. Se li menm ki te bay wa a tout pwovizyon li te bezwen l wa a te lavil Manayim.

33

 Wa a di l' konsa: -Ann ale ansanm av m' lavil Jerizalm non. M'a pran swen ou.

34

 Men Bazilayi reponn li: -Monwa, mwen pa rete anpil tan ank pou m' viv. M' pa w poukisa pou m' ale ansanm av ou lavil Jerizalm.

35

 Mwen deja gen katreven lanne sou tt mwen. Anyen pa di m' anyen ank. M' pa pran gou ni sa m'ap manje, ni sa m'ap bw. M' pa tande vwa gason ak fi k'ap chante yo ank. M' pral tounen yon chay pou monwa.

36

 Epitou, mwen pa merite tout rekonpans sa a. Se annik yon ti bout chemen m' te vle f av ou lt b larivy Jouden an.

37

 Tanpri, kite m' tounen lakay mwen. Konsa, m'a mouri toupre tonm fanmi mwen. Men Chimkam, pitit mwen, ki va svi ou. Ou mt pran l' av ou, monwa. W'a f sa ou w ki pi bon pou li.

38

 Wa a reponn li: -Bon. M'ap pran l' av m'. M'a f pou li tou sa ou menm w'a w ki bon pou li. Nenpt kisa w'a mande m', m'a f l' pou ou.

39

 Apre sa, tout moun yo janbe lt b larivy Jouden an. L wa a fin janbe, li bo Bazilayi, li rele benediksyon Bondye sou li. Bazilayi tounen lakay li apre sa.

40

  Tout moun peyi Jida yo ak mwatye nan moun peyi Izrayl yo janbe lt b larivy Jouden an ansanm ak wa a. Wa a desanm lavil Gilga. Chimkam te ale av l'.

41

 L sa a, moun peyi Izrayl yo al jwenn wa a, yo di l' konsa: -Monwa, poukisa fr nou yo, moun peyi Jida yo, te vin pran ou, yo f ou janbe larivy Jouden ansanm ak tout fanmi ou ak tout moun pa ou yo?

42

 Moun Jida yo reponn: -Nou f l' paske wa a pi fanmi moun Jida yo pase li fanmi moun Izrayl yo. Sa ki gen la a at pou nou fache? Li pa janm peye manje pou nou ki fanmi l', ni li pa janm f nou kado anyen.

43

 Lamenm, moun peyi Izrayl yo reponn moun peyi Jida yo: -Nou gen dis fwa plis dwa pase moun Jida yo sou wa a, menm si se fanmi yo li ye. Poukisa nou menm moun Jida yo, nou meprize moun peyi Izrayl yo konsa? Pa bliye se nou menm premye moun ki te pale koze f wa a tounen an. Men moun peyi Jida yo pale pi f, yo fmen bouch moun peyi Izrayl yo.

2 Samuel 20

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: