Haitian Creole Bible

Daniel 6

Daniel

Return to Index

Chapter 7

1

  Nan menm lanne Blchaza te moute wa peyi Babiln, Danyl f yon rv, li w yon vizyon antan li t'ap dmi sou kabann li. Apre sa, li kouche tou sa li te w nan rv la sou papye. Men sa li te ekri a:

2

 -Jou lannwit sa a, mwen f yon vizyon. Mwen w kat gwo van yo t'ap soufle, yo t'ap boulvse gwo lanm a.

3

 Kat gwo bt moute soti nan lanm a, yonn pa t' sanble lt.

4

 Premye bt la te sanble ak yon lyon, men li te gen de gwo zl tankou malfini. Antan m'ap gade l' konsa, yo rache zl li yo. Yo leve l', yo f l' kanpe tankou yon moun sou pa t' dy l' yo. Lfini, yo f li gen lespri tankou moun.

5

 Dezym bt la te sanble ak yon lous ki te kanpe panche sou yon b. Li te gen twa zo kt nan bouch li. Yon vwa pale av l', li di l' konsa: -Annou w! Manje vyann mezi ou kapab.

6

 Antan m'ap gade toujou, yon lt bt part. Li te sanble ak yon leyopa, men li te gen kat zl sou do li, tankou zl zwezo. Li te gen kat tt tou. Yo te ba li pouvwa sou tout bagay.

7

 Antan m'ap gade toujou nan vizyon mwen t'ap f jou lannwit sa a, yon katriym bt part. Li te sovaj anpil. Depi ou gade l' se pou ou p. Li te gen anpil fs avk gwo dan an f. Li t'ap manje tou sa ki tonbe anba bouch li, li kraze yo ak dan li, li pilonnen rs la anba pye l'. Li pa t' sanble menm ak twa lt bt ki te part anvan l' yo. Li te gen dis kn.

8

 Antan m'ap gade kn yo konsa, mwen w yon lt ti kn tou piti k'ap pouse nan mitan yo. Li rache twa nan kn ki te la deja yo. Ti kn sa a te gen je tankou moun ak yon bouch ki t'ap di tout kalite pawl awogan pou joure Bondye.

9

  Mwen t'ap gade toujou, mwen w yo ranje yon bann foty. Yon granmoun ki te la depi nan konmansman vin chita sou yonn nan foty yo. Rad ki te sou li a te blan kou koton. Cheve nan tt li te tankou lenn mouton byen pwp. Foty li a te tankou flanm dife, li te moute sou wou ki te tankou chabon dife tou limen.

10

 Dife t'ap koule soti nan foty la devan li tankou yon larivy. Te gen mil milye moun la ki t'ap svi l'. Te gen dimil milyon moun kanpe la devan l'. Tribinal la te pare pou jijman an. Yo louvri liv yo.

11

 Antan mwen t'ap gade, mwen tande vwa ti kn lan ki t'ap pale byen f avk awogans. Antan m'ap gade konsa, yo touye katriym bt la, yo pran kadav li, yo voye l' nan dife a, li boule nt.

12

 Yo wete tout otorite nan men lt bt yo, men yo kite yo vivan pou yon ti tan ank.

13

 Nan menm vizyon mwen t'ap f lannwit lan, mwen w yon fm ki te sanble ak yon moun. Li t'ap vini sou tt nwaj yo nan syl la. Li pwoche b granmoun ki te la depi nan konmansman an. Yo prezante l' ba li.

14

 Yo ba li baton kmandan an, yo ba li pouvwa ak otorite pou tout pp sou lat, pou tout peyi, pou moun tout ras ki pale tout lang svi li. L'ap kmande pou tout tan. Gouvnman li p'ap janm fini.

15

  Mwen menm Danyl, l m' w tout bagay sa yo, tt mwen te boulvse. Vizyon yo te f m' p anpil.

16

 Mwen pwoche b yonn nan moun ki te kanpe la yo, mwen mande l' pou l' f m' konprann tout bagay sa yo. Se konsa li esplike m' yo.

17

 Li di m' konsa: -Kat gwo bt sa yo, se kat wa ki gen pou part sou lat.

18

 Men, moun k'ap viv pou Bondye ki anwo nan syl la pral resevwa gouvnman an nan men yo. Y'ap kenbe l' pou tout tan tout tan.

19

 Apre sa, mwen te vle konnen plis sou katriym bt la ki pa t' tankou twa premye yo, bt ki te move anpil la, avk dan an f l' yo ak grif an kwiv li yo, bt ki t'ap manje tou sa ki te tonbe anba bouch li, ki t'ap kraze yo ak dan l', ki t'ap pilonnen rs yo anba pye l'.

20

 Mwen te vle plis esplikasyon sou dis kn ki te sou tt li yo ak sou ti kn ki te part apre a epi ki te f twa nan lt kn yo tonbe. Ti kn sa a te gen je tankou moun ak yon bouch ki t'ap di tout kalite pawl awogan pou joure Bondye. Li te part pi gwo pase tout lt yo.

21

 Antan m'ap gade konsa, mwen w ti kn lan pran f lag ak tout moun k'ap svi Bondye yo. Li f yo soumt devan li.

22

 L sa a, granmoun ki te la depi nan konmansman an part. Li rann jijman an fav moun k'ap svi Bondye ki anwo nan syl la. Jou a te rive pou pp Bondye a te resevwa pouvwa a nan men yo.

23

 Men esplikasyon moun lan te ban mwen: -Katriym bt la, se katriym gouvnman ki pral gen sou lat. Li p'ap tankou lt yo. Li pral devore tout moun sou lat, l'ap pilonnen yo anba pye l', l'ap kraze yo.

24

 Dis kn yo, se dis wa ki pral alatt gouvnman sa a. Apre yo, ap gen yon lt wa ki p'ap tankou lt yo. L'ap jete twa nan wa yo.

25

 L'ap pale Bondye ki anwo nan syl la mal, l'ap malmennen moun k'ap svi Bondye ki anwo nan syl la. L'ap f lide chanje tout ft ak tout prensip lalwa Bondye a. Pandan twazan sis mwa, l'ap kenbe pp Bondye a anba men l'.

26

 Apre sa, tribinal la va reyini pou rann jijman an. L'a wete pouvwa a nan men l', l'ap kraze l' nt, li p'ap janm chf ank.

27

 Y'ap pran pouvwa, otorite ak gouvnman tout gwo peyi ki sou lat yo, y'ap bay pp k'ap svi Bondye ki anwo nan syl la. Pp sa a ap gouvnen tankou yon wa pou tout tan. Tout chf sou lat pral svi li, y'ap obeyi li.

28

 Se tou sa li te rakonte m'. Mwen menm Danyl, mwen te boulvse anpil, mwen chanje koul. Mwen kenbe tout bagay sa yo nan k m'.

Daniel 8

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: