| Chapitre 22 |
| David adressa à l`Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l`Éternel l`eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. |
| Il dit: L`Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur. |
| Dieu est mon rocher, où je trouve un abri, Mon bouclier et la force qui me sauve, Ma haute retraite et mon refuge. O mon Sauveur! tu me garantis de la violence. |
| Je m`écrie: Loué soit l`Éternel! Et je suis délivré de mes ennemis. |
| Car les flots de la mort m`avaient environné, Les torrents de la destruction m`avaient épouvanté; |
| Les liens du sépulcre m`avaient entouré, Les filets de la mort m`avaient surpris. |
| Dans ma détresse, j`ai invoqué l`Éternel, J`ai invoqué mon Dieu; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles. |
| La terre fut ébranlée et trembla, Les fondements des cieux frémirent, Et ils furent ébranlés, parce qu`il était irrité. |
| Il s`élevait de la fumée dans ses narines, Et un feu dévorant sortait de sa bouche: Il en jaillissait des charbons embrasés. |
| Il abaissa les cieux, et il descendit: Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds. |
| Il était monté sur un chérubin, et il volait, Il paraissait sur les ailes du vent. |
| Il faisait des ténèbres une tente autour de lui, Il était enveloppé d`amas d`eaux et de sombres nuages. |
| De la splendeur qui le précédait S`élançaient des charbons de feu. |
| L`Éternel tonna des cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix; |
| Il lança des flèches et dispersa mes ennemis, La foudre, et les mit en déroute. |
| Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l`Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines. |
| Il étendit sa main d`en haut, il me saisit, Il me retira des grandes eaux; |
| Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi. |
| Ils m`avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l`Éternel fut mon appui. |
| Il m`a mis au large, Il m`a sauvé, parce qu`il m`aime. |
| L`Éternel m`a traité selon ma droiture, Il m`a rendu selon la pureté de mes mains; |
| Car j`ai observé les voies de l`Éternel, Et je n`ai point été coupable envers mon Dieu. |
| Toutes ses ordonnances ont été devant moi, Et je ne me suis point écarté de ses lois. |
| J`ai été sans reproche envers lui, Et je me suis tenu en garde contre mon iniquité. |
| Aussi l`Éternel m`a rendu selon ma droiture, Selon ma pureté devant ses yeux. |
| Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l`homme droit tu agis selon ta droiture, |
| Avec celui qui est pur tu te montres pur, Et avec le pervers tu agis selon sa perversité. |
| Tu sauves le peuple qui s`humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux. |
| Oui, tu es ma lumière, ô Éternel! L`Éternel éclaire mes ténèbres. |
| Avec toi je me précipite sur une troupe en armes, Avec mon Dieu je franchis une muraille. |
| Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l`Éternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui. |
| Car qui est Dieu, si ce n`est l`Éternel? Et qui est un rocher, si ce n`est notre Dieu? |
| C`est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit dans la voie droite. |
| Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, Et il me place sur mes lieux élevés. |
| Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l`arc d`airain. |
| Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté. |
| Tu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point. |
| Je poursuis mes ennemis, et je les détruis; Je ne reviens pas avant de les avoir anéantis. |
| Je les anéantis, je les brise, et ils ne se relèvent plus; Ils tombent sous mes pieds. |
| Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires. |
| Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j`extermine ceux qui me haïssent. |
| Ils regardent autour d`eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l`Éternel, et il ne leur répond pas! |
| Je les broie comme la poussière de la terre, Je les écrase, je les foule, comme la boue des rues. |
| Tu me délivres des dissensions de mon peuple; Tu me conserves pour chef des nations; Un peuple que je ne connaissais pas m`est asservi. |
| Les fils de l`étranger me flattent, Ils m`obéissent au premier ordre. |
| Les fils de l`étranger sont en défaillance, Ils tremblent hors de leurs forteresses. |
| Vive l`Éternel est vivant, et béni soit mon rocher! Que Dieu, le rocher de mon salut, soit exalté, |
| Le Dieu qui est mon vengeur, Qui m`assujettit les peuples, |
| Et qui me fait échapper à mes ennemis! Tu m`élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l`homme violent. |
| C`est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Éternel! Et je chanterai à la gloire de ton nom. |
| Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours. |