| Chapitre 3 |
| Je suis l`homme qui a vu la misère Sous la verge de sa fureur. |
| Il m`a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière. |
| Contre moi il tourne et retourne sa main Tout le jour. |
| Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os. |
| Il a bâti autour de moi, Il m`a environné de poison et de douleur. |
| Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts dès longtemps. |
| Il m`a entouré d`un mur, pour que je ne sorte pas; Il m`a donné de pesantes chaînes. |
| J`ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière. |
| Il a fermé mon chemin avec des pierres de taille, Il a détruit mes sentiers. |
| Il a été pour moi un ours en embuscade, Un lion dans un lieu caché. |
| Il a détourné mes voies, il m`a déchiré, Il m`a jeté dans la désolation. |
| Il a tendu son arc, et il m`a placé Comme un but pour sa flèche. |
| Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois. |
| Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l`objet de leurs chansons. |
| Il m`a rassasié d`amertume, Il m`a enivré d`absinthe. |
| Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m`a couvert de cendre. |
| Tu m`as enlevé la paix; Je ne connais plus le bonheur. |
| Et j`ai dit: Ma force est perdue, Je n`ai plus d`espérance en l`Éternel! |
| Quand je pense à ma détresse et à ma misère, A l`absinthe et au poison; |
| Quand mon âme s`en souvient, Elle est abattue au dedans de moi. |
| Voici ce que je veux repasser en mon coeur, Ce qui me donnera de l`espérance. |
| Les bontés de l`Éternel ne sont pas épuisés, Ses compassions ne sont pas à leur terme; |
| Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande! |
| L`Éternel est mon partage, dit mon âme; C`est pourquoi je veux espérer en lui. |
| L`Éternel a de la bonté pour qui espère en lui, Pour l`âme qui le cherche. |
| Il est bon d`attendre en silence Le secours de l`Éternel. |
| Il est bon pour l`homme De porter le joug dans sa jeunesse. |
| Il se tiendra solitaire et silencieux, Parce que l`Éternel le lui impose; |
| Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance; |
| Il présentera la joue à celui qui le frappe, Il se rassasiera d`opprobres. |
| Car le Seigneur Ne rejette pas à toujours. |
| Mais, lorsqu`il afflige, Il a compassion selon sa grande miséricorde; |
| Car ce n`est pas volontiers qu`il humilie Et qu`il afflige les enfants des hommes. |
| Quand on foule aux pieds Tous les captifs du pays, |
| Quand on viole la justice humaine A la face du Très Haut, |
| Quand on fait tort à autrui dans sa cause, Le Seigneur ne le voit-il pas? |
| Qui dira qu`une chose arrive, Sans que le Seigneur l`ait ordonnée? |
| N`est-ce pas de la volonté du Très Haut que viennent Les maux et les biens? |
| Pourquoi l`homme vivant se plaindrait-il? Que chacun se plaigne de ses propres péchés. |
| Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l`Éternel; |
| Élevons nos coeurs et nos mains Vers Dieu qui est au ciel: |
| Nous avons péché, nous avons été rebelles! Tu n`as point pardonné! |
| Tu t`es caché dans ta colère, et tu nous as poursuivis; Tu as tué sans miséricorde; |
| Tu t`es enveloppé d`un nuage, Pour fermer accès à la prière. |
| Tu nous as rendus un objet de mépris et de dédain Au milieu des peuples. |
| Ils ouvrent la bouche contre nous, Tous ceux qui sont nos ennemis. |
| Notre partage a été la terreur et la fosse, Le ravage et la ruine. |
| Des torrents d`eau coulent de mes yeux, A cause de la ruine de la fille de mon peuple. |
| Mon oeil fond en larmes, sans repos, Sans relâche, |
| Jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie Du haut des cieux; |
| Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville. |
| Ils m`ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis. |
| Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi. |
| Les eaux ont inondé ma tête; Je disais: Je suis perdu! |
| J`ai invoqué ton nom, ô Éternel, Du fond de la fosse. |
| Tu as entendu ma voix: Ne ferme pas l`oreille à mes soupirs, à mes cris! |
| Au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, Tu as dit: Ne crains pas! |
| Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. |
| Éternel, tu as vu ce qu`on m`a fait souffrir: Rends-moi justice! |
| Tu as vu toutes leurs vengeances, Tous leurs complots contre moi. |
| Éternel, tu as entendu leurs outrages, Tous leurs complots contre moi, |
| Les discours de mes adversaires, et les projets Qu`ils formaient chaque jour contre moi. |
| Regarde quand ils sont assis et quand ils se lèvent: Je suis l`objet de leurs chansons. |
| Tu leur donneras un salaire, ô Éternel, Selon l`oeuvre de leurs mains; |
| Tu les livreras à l`endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux; |
| Tu les poursuivras dans ta colère, et tu les extermineras De dessous les cieux, ô Éternel! |