| Chapitre 7 |
| Pour ce qui concerne les choses dont vous m`avez écrit, je pense qu`il est bon pour l`homme de ne point toucher de femme. |
| Toutefois, pour éviter l`impudicité, que chacun ait sa femme, et que chaque femme ait son mari. |
| Que le mari rende à sa femme ce qu`il lui doit, et que la femme agisse de même envers son mari. |
| La femme n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est le mari; et pareillement, le mari n`a pas autorité sur son propre corps, mais c`est la femme. |
| Ne vous privez point l`un de l`autre, si ce n`est d`un commun accord pour un temps, afin de vaquer à la prière; puis retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence. |
| Je dis cela par condescendance, je n`en fais pas un ordre. |
| Je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; mais chacun tient de Dieu un don particulier, l`un d`une manière, l`autre d`une autre. |
| A ceux qui ne sont pas mariés et aux veuves, je dis qu`il leur est bon de rester comme moi. |
| Mais s`ils manquent de continence, qu`ils se marient; car il vaut mieux se marier que de brûler. |
| A ceux qui sont mariés, j`ordonne, non pas moi, mais le Seigneur, que la femme ne se sépare point de son mari |
| (si elle est séparée, qu`elle demeure sans se marier ou qu`elle se réconcilie avec son mari), et que le mari ne répudie point sa femme. |
| Aux autres, ce n`est pas le Seigneur, c`est moi qui dis: Si un frère a une femme non-croyante, et qu`elle consente à habiter avec lui, qu`il ne la répudie point; |
| et si une femme a un mari non-croyant, et qu`il consente à habiter avec elle, qu`elle ne répudie point son mari. |
| Car le mari non-croyant est sanctifié par la femme, et la femme non-croyante est sanctifiée par le frère; autrement, vos enfants seraient impurs, tandis que maintenant ils sont saints. |
| Si le non-croyant se sépare, qu`il se sépare; le frère ou la soeur ne sont pas liés dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix. |
| Car que sais-tu, femme, si tu sauveras ton mari? Ou que sais-tu, mari, si tu sauveras ta femme? |
| Seulement, que chacun marche selon la part que le Seigneur lui a faite, selon l`appel qu`il a reçu de Dieu. C`est ainsi que je l`ordonne dans toutes les Églises. |
| Quelqu`un a-t-il été appelé étant circoncis, qu`il demeure circoncis; quelqu`un a-t-il été appelé étant incirconcis, qu`il ne se fasse pas circoncire. |
| La circoncision n`est rien, et l`incirconcision n`est rien, mais l`observation des commandements de Dieu est tout. |
| Que chacun demeure dans l`état où il était lorsqu`il a été appelé. |
| As-tu été appelé étant esclave, ne t`en inquiète pas; mais si tu peux devenir libre, profites-en plutôt. |
| Car l`esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur; de même, l`homme libre qui a été appelé est un esclave de Christ. |
| Vous avez été rachetés à un grand prix; ne devenez pas esclaves des hommes. |
| Que chacun, frères, demeure devant Dieu dans l`état où il était lorsqu`il a été appelé. |
| Pour ce qui est des vierges, je n`ai point d`ordre du Seigneur; mais je donne un avis, comme ayant reçu du Seigneur miséricorde pour être fidèle. |
| Voici donc ce que j`estime bon, à cause des temps difficiles qui s`approchent: il est bon à un homme d`être ainsi. |
| Es-tu lié à une femme, ne cherche pas à rompre ce lien; n`es-tu pas lié à une femme, ne cherche pas une femme. |
| Si tu t`es marié, tu n`as point péché; et si la vierge s`est mariée, elle n`a point péché; mais ces personnes auront des tribulations dans la chair, et je voudrais vous les épargner. |
| Voici ce que je dis, frères, c`est que le temps est court; que désormais ceux qui ont des femmes soient comme n`en ayant pas, |
| ceux qui pleurent comme ne pleurant pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas, |
| et ceux qui usent du monde comme n`en usant pas, car la figure de ce monde passe. |
| Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n`est pas marié s`inquiète des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur; |
| et celui qui est marié s`inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme. |
| Il y a de même une différence entre la femme et la vierge: celle qui n`est pas mariée s`inquiète des choses du Seigneur, afin d`être sainte de corps et d`esprit; et celle qui est mariée s`inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari. |
| Je dis cela dans votre intérêt; ce n`est pas pour vous prendre au piège, c`est pour vous porter à ce qui est bienséant et propre à vous attacher au Seigneur sans distraction. |
| Si quelqu`un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l`âge nubile, et comme nécessaire de la marier, qu`il fasse ce qu`il veut, il ne pèche point; qu`on se marie. |
| Mais celui qui a pris une ferme résolution, sans contrainte et avec l`exercice de sa propre volonté, et qui a décidé en son coeur de garder sa fille vierge, celui-là fait bien. |
| Ainsi, celui qui marie sa fille fait bien, et celui qui ne la marie pas fait mieux. |
| Une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant; mais si le mari meurt, elle est libre de se marier à qui elle veut; seulement, que ce soit dans le Seigneur. |
| Elle est plus heureuse, néanmoins, si elle demeure comme elle est, suivant mon avis. Et moi aussi, je crois avoir l`Esprit de Dieu. |