| Chapter 11 |
1 | Kad je sve to čuo Jabin, kralj od Hasora, obavijesti Jobaba, kralja od Madona, i kralja od imrona, i kralja od Akafa, |
2 | i kraljeve na sjeveru, u Gorju, i u Arabi juno od Kinereta, i u efeli, i na uzviicama Dora prema moru; |
3 | Kanaance na istoku i zapadu, Amorejce, Hetite, Periane i Jebusejce u planinama, Hivijce pod Hermonom u zemlji Mispi. |
4 | Svi oni izađu sa svim svojim četama, s mnotvom to ga bijae kao pijeska na obali morskoj i s mnogim konjima i kolima. |
5 | Udrue se, dakle, svi ti kraljevi i utabore se zajedno na vodama Meroma da se bore protiv Izraela. |
6 | Tada Jahve reče Joui: "Ne boj se njih, jer ću sutra u ovo doba učiniti te će svi biti pobijeni pred Izraelom; konje njihove osakati, a bojna im kola ognjem spali." |
7 | Joua povede na njih sve svoje ratnike, iznenada ih napade na vodama Meroma i udari na njih. |
8 | I Jahve ih dade u ruke Izraelcima te ih oni pobie i protjerae sve do Velikog Sidona i do Misrefot Majima i do ravnice Mispe na istoku; i porazie ih tako te nitko ne preivje. |
9 | Joua učini kako mu je Jahve zapovjedio: konje im osakati, a kola im ognjem spali. |
10 | U to se vrijeme vrati Joua i zauze Hasor, a njegova kralja pogubi mačem. Hasor je nekoć bio glavni grad svima tim kraljevstvima. |
11 | Pobili su sve otricom mača, izvrujući "herem", kletvu. Ne ostade nita ivo, a Hasor spalie ognjem. |
12 | Sve gradove onih kraljeva pokori Joua i pobi kraljeve otricom mača, izvrujući "herem", kletvu, kao to je bio zapovjedio Mojsije, sluga Jahvin. |
13 | Od ostalih gradova koji se dizahu na svojim breuljcima Izraelci nisu spalili ni jednoga, osim Hasora, koji spali Joua. |
14 | Sav plijen iz tih gradova i stoku razdijelie sinovi Izraelovi među sobom, a sve ljude pobie otricom mača, istrijebie ih i ni ive due ne ostade. |
15 | Sve to Jahve bijae zapovjedio svome sluzi Mojsiju, zapovjedio je Mojsije Joui, a Joua sve izvrio, ne izostavivi nita od svega to Jahve bijae zapovjedio Mojsiju. |
16 | Tako je Joua zauzeo svu zemlju: Gorje, sav Negeb i svu zemlju Goen, efelu, Arabu, Izraelsko gorje i njegove breuljke, |
17 | od gore Halaka, koja se die prema Seiru, pa do Baal Gada, u ravnici libanonskoj pod gorom Hermonom; zarobio je sve njihove kraljeve, pobio ih i pogubio. |
18 | Dugo je vremena ratovao Joua s tim kraljevima. |
19 | Nije bilo ni jednoga grada koji je sklopio mir s sinovima Izraelovim, osim Hivijaca, koji su ivjeli u Gibeonu: sve ih zauzee ratom. |
20 | Jahve im bijae otvrdnuo srca te su izali u boj protiv Izraela i pali pod "herem", kletvu bez smilovanja, da budu istrijebljeni, kako je to Jahve bio zapovjedio Mojsiju. |
21 | U ono vrijeme dođe Joua i istrijebi Anakovce iz Gorja, iz Hebrona, iz Debira, iz Anaba, iz svega gorja Judina i iz svega gorja Izraelova: predade ih "heremu", unitenju, njih i sve njihove gradove. |
22 | Tako ne ostade nijedan Anakovac u svoj zemlji sinova Izraelovih, osim u Gazi, u Gatu i Adodu. |
23 | Joua zauze svu zemlju, kao to je Jahve bio rekao Mojsiju, i dade je u batinu Izraelu podijelivi je po plemenima. I konačno zemlja počinu od rata. |