| Chapter 26 |
1 | Og det skjedde da Jesus hadde endt hele denne tale, da sa han til sine disipler: |
2 | I vet at om to dager er det påske, og da skal Menneskesønnen overgis til å korsfestes. |
3 | Da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette Kaifas, i hans gård, |
4 | og de rådslo om å gripe Jesus med list og slå ham ihjel. |
5 | Men de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket. |
6 | Men da Jesus var kommet til Betania og var i Simon den spedalskes hus, |
7 | da kom en kvinne til ham, som hadde en alabaster-krukke med kostelig salve, og hun helte den ut over hans hode, mens han satt til bords. |
8 | Men da disiplene så det, blev de vrede og sa: Hvad skal denne spille være til? |
9 | Dette kunde jo være solgt for mange penger og gitt til de fattige. |
10 | Men da Jesus merket det, sa han til dem: Hvorfor gjør I kvinnen fortred? hun har jo gjort en god gjerning mot mig. |
11 | For de fattige har I alltid hos eder, men mig har I ikke alltid. |
12 | For da hun helte denne salve ut over mitt legeme, gjorde hun mig i stand til min jordeferd. |
13 | Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst dette evangelium forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde, omtales til minne om henne. |
14 | Da gikk en av de tolv, som hette Judas Iskariot, til yppersteprestene |
15 | og sa: Hvad vil I gi mig, så skal jeg gi ham i eders vold? De gav ham da tretti sølvpenninger. |
16 | Og fra den tid av søkte han leilighet til å forråde ham. |
17 | Men på den første dag av de usyrede brøds høitid gikk disiplene til Jesus og sa til ham: Hvor vil du vi skal gjøre i stand for dig til å ete påskelammet? |
18 | Han sa: Gå inn i byen til en mann der, og si til ham: Mesteren sier: Min tid er nær; hos dig vil jeg holde påske med mine disipler. |
19 | Og disiplene gjorde som Jesus bød dem, og gjorde i stand påskelammet. |
20 | Men da det var blitt aften, satte han sig til bords med de tolv. |
21 | Og mens de åt, sa han: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig. |
22 | Og de blev meget bedrøvet, og begynte å si til ham hver for sig: Det er da vel ikke mig, Herre? |
23 | Han svarte og sa: Den som dypper hånden i fatet sammen med mig, han skal forråde mig. |
24 | Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. |
25 | Da svarte Judas, som forrådte ham: Det er da vel ikke mig, rabbi? Han sa til ham: Du har selv sagt det. |
26 | Men mens de åt, tok Jesus et brød, velsignet og brøt det, gav disiplene og sa: Ta, et! Dette er mitt legeme. |
27 | Og han tok en kalk og takket, gav dem og sa: Drikk alle derav! |
28 | For dette er mitt blod, den nye pakts blod, som utgydes for mange til syndenes forlatelse. |
29 | Men jeg sier eder: Fra nu av skal jeg ikke drikke av denne vintreets frukt, før den dag da jeg skal drikke den ny med eder i min Faders rike. |
30 | Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget. |
31 | Da sier Jesus til dem: I denne natt skal I alle ta anstøt av mig; for det er skrevet: Jeg vil slå hyrden, og hjordens får skal adspredes. |
32 | Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea. |
33 | Da svarte Peter og sa til ham: Om alle tar anstøt av dig, så vil jeg aldri ta anstøt. |
34 | Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: I denne natt, før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger. |
35 | Peter sa til ham: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa alle disiplene. |
36 | Da kom Jesus med dem til et sted som heter Getsemane, og han sa til disiplene: Sett eder her, mens jeg går der bort og beder! |
37 | Og han tok Peter og de to Sebedeus` sønner med sig og begynte å bedrøves og engstes. |
38 | Da sier han til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk med mig! |
39 | Og han gikk et lite stykke frem, falt på sitt ansikt og bad og sa: Min Fader! er det mulig, da la denne kalk gå mig forbi! Dog, ikke som jeg vil, men som du vil! |
40 | Og han kommer til disiplene og finner dem sovende og sier til Peter: Så var I da ikke i stand til å våke en time med mig! |
41 | Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. |
42 | Atter gikk han annen gang bort, bad og sa: Min Fader! kan ikke dette gå mig forbi, uten at jeg må drikke det, da skje din vilje! |
43 | Og han kom og fant dem atter sovende; for deres øine var tunge. |
44 | Og han lot dem være, og gikk atter bort og bad tredje gang og talte de samme ord. |
45 | Da kom han til disiplene og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Se, timen er nær da Menneskesønnen skal overgis i synderes hender; |
46 | stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. |
47 | Og mens han ennu talte, se, da kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en stor hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og folkets eldste. |
48 | Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham! |
49 | Og straks gikk han bort til Jesus og sa: Vær hilset, rabbi! og kysset ham. |
50 | Men Jesus sa til ham: Venn, hvorfor er du her? Da trådte de til og la hånd på Jesus og grep ham. |
51 | Og se, en av dem som var med Jesus, grep til med hånden og drog sitt sverd, og han slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham. |
52 | Da sa Jesus til ham: Stikk ditt sverd i skjeden! for alle som griper til sverd, skal falle for sverd. |
53 | Eller tror du ikke at jeg i denne stund kan bede min Fader, og han vilde sende mig mere enn tolv legioner engler? |
54 | Hvorledes skulde da skriftene opfylles, at så må skje? |
55 | I samme stund sa Jesus til hopen: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; daglig satt jeg i templet og lærte, og I grep mig ikke. |
56 | Men alt dette er skjedd forat profetenes skrifter skal opfylles. Da forlot alle disiplene ham og flydde. |
57 | Men de som hadde grepet Jesus, førte ham til ypperstepresten Kaifas; der var de skriftlærde og de eldste samlet. |
58 | Og Peter fulgte ham langt bakefter like til yppersteprestens gård, og han gikk inn og satte sig hos tjenerne for å se hvad enden vilde bli. |
59 | Men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham; |
60 | men de fant ikke noget, enda mange falske vidner kom frem. Men til sist kom to frem og sa: |
61 | Denne mann har sagt: Jeg kan bryte ned Guds tempel og bygge det op igjen på tre dager. |
62 | Da stod ypperstepresten op og sa til ham: Svarer du ikke på det som disse vidner mot dig? |
63 | Men Jesus tidde. Og ypperstepresten tok til orde og sa til ham: Jeg tar dig i ed ved den levende Gud at du sier oss om du er Messias, Guds Sønn. |
64 | Jesus sa til ham: Du har sagt det. Dog, jeg sier eder: Fra nu av skal I se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme i himmelens skyer. |
65 | Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Han har spottet Gud; hvad skal vi mere med vidner? Se, nu har I hørt gudsbespottelsen! |
66 | Hvad tykkes eder? De svarte og sa: Han er skyldig til døden. |
67 | Da spyttet de ham i ansiktet og slo ham med knyttet neve; andre slo ham med stokker |
68 | og sa: Spå oss, Messias: Hvem var det som slo dig? |
69 | Men Peter satt utenfor i gårdsrummet. Og en tjenestepike gikk bort til ham og sa: Også du var med Jesus fra Galilea. |
70 | Men han nektet for dem alle og sa: Jeg forstår ikke hvad du mener. |
71 | Men da han gikk ut i portgangen, så en annen pike ham, og sa til dem som var der: Også denne var med Jesus fra Nasaret. |
72 | Og atter nektet han det med en ed: Jeg kjenner ikke det menneske. |
73 | Men litt efter gikk de frem som stod der, og sa til Peter: Sannelig, også du er en av dem; ditt mål røber dig. |
74 | Da gav han sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske. Og straks gol hanen. |
75 | Da kom Peter Jesu ord i hu, at han hadde sagt til ham: Før hanen galer, skal du fornekte mig tre ganger; og han gikk ut og gråt bitterlig. |