| Chapter 14 |
1 | Men to dager derefter var det påske og de usyrede brøds høitid. Og yppersteprestene og de skriftlærde søkte råd til å gripe ham med list og slå ham ihjel; |
2 | for de sa: Ikke på høitiden, forat det ikke skal bli opstyr blandt folket. |
3 | Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode. |
4 | Men der var nogen som blev vrede ved sig selv og sa: Hvad skal denne spille av salven være til? |
5 | Denne salve kunde jo være solgt for mere enn tre hundre penninger og gitt til de fattige. Og de talte strengt til henne. |
6 | Men Jesus sa: La henne være i fred! Hvorfor gjør I henne fortred? hun har gjort en god gjerning mot mig. |
7 | For de fattige har I alltid hos eder, og når I vil, kan I gjøre vel mot dem; men mig har I ikke alltid. |
8 | Hun gjorde det hun kunde; hun salvet forut mitt legeme til min jordeferd. |
9 | Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst evangeliet forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde omtales til minne om henne. |
10 | Og Judas Iskariot, en av de tolv, gikk til yppersteprestene for å forråde ham til dem. |
11 | Men da de hørte det, blev de glade og lovte å gi ham penger; og han søkte leilighet til å forråde ham. |
12 | Og på den første dag av de usyrede brøds høitid, da de slaktet påskelammet, sa hans disipler til ham: Hvor vil du vi skal gå og gjøre i stand, så du kan ete påskelammet? |
13 | Da sendte han to av sine disipler avsted og sa til dem: Gå inn i byen, og der skal møte eder en mann som bærer en krukke vann; følg ham, |
14 | og der hvor han går inn, skal I si til husbonden: Mesteren sier: Hvor er mitt herberge, der jeg kan ete påskelammet med mine disipler? |
15 | Og han skal vise eder en stor sal, som står ferdig med benker og hynder, og der skal I gjøre det i stand for oss. |
16 | Og disiplene gikk avsted og kom inn i byen og fant det således som han hadde sagt dem; og de gjorde i stand påskelammet. |
17 | Og da det var blitt aften, kom han med de tolv. |
18 | Og mens de satt til bords og åt, sa Jesus: Sannelig sier jeg eder: En av eder skal forråde mig, den som eter med mig. |
19 | Da begynte de å bedrøves og en for en å si til ham: Det er da vel ikke mig? |
20 | Han sa til dem: Det er en av de tolv, den som dypper sammen med mig i fatet. |
21 | Menneskesønnen går bort, som skrevet er om ham; men ve det menneske ved hvem Menneskesønnen blir forrådt! Det hadde vært godt for det menneske om han aldri var født. |
22 | Og mens de åt, tok han et brød, velsignet og brøt det, gav dem og sa: Ta det! Dette er mitt legeme. |
23 | Og han tok en kalk, takket og gav dem; og de drakk alle av den. |
24 | Og han sa til dem: Dette er mitt blod, paktens blod, som utgydes for mange. |
25 | Sannelig sier jeg eder: Jeg skal ikke mere drikke av vintreets frukt før den dag jeg skal drikke den ny i Guds rike. |
26 | Og da de hadde sunget lovsangen, gikk de ut til Oljeberget. |
27 | Og Jesus sa til dem: I skal alle ta anstøt; for det er skrevet: Jeg vil slå hyrden, og fårene skal adspredes. |
28 | Men når jeg er opstanden, vil jeg gå i forveien for eder til Galilea. |
29 | Da sa Peter til ham: Om enn alle tar anstøt, vil dog ikke jeg gjøre det. |
30 | Og Jesus sa til ham: Sannelig sier jeg dig: Idag, i denne natt, før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. |
31 | Men han blev ved sitt og sa: Om jeg så skal dø med dig, vil jeg ikke fornekte dig. Det samme sa de alle. |
32 | Og de kom til et sted som heter Getsemane; og han sa til sine disipler: Sett eder her mens jeg beder! |
33 | Og han tok Peter og Jakob og Johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes, |
34 | og han sier til dem: Min sjel er bedrøvet inntil døden; bli her og våk! |
35 | Og han gikk et lite stykke frem, falt ned på jorden og bad at denne stund måtte gå ham forbi, om det var mulig, |
36 | og han sa: Abba, Fader! alt er mulig for dig; ta denne kalk fra mig! Dog, ikke hvad jeg vil, men hvad du vil! |
37 | Og han kom og fant dem sovende, og sa til Peter: Simon, sover du? Var du ikke i stand til å våke én time? |
38 | Våk og bed, forat I ikke skal komme i fristelse! Ånden er villig, men kjødet er skrøpelig. |
39 | Og atter gikk han bort og bad, og sa de samme ord. |
40 | Og da han kom igjen, fant han dem atter sovende; for deres øine var tunge, og de visste ikke hvad de skulde svare ham. |
41 | Og han kom tredje gang og sa til dem: I sover altså og hviler eder! Det er nok; timen er kommet; se, Menneskesønnen overgis i synderes hender; |
42 | stå op, la oss gå! Se, han er nær som forråder mig. |
43 | Og straks, mens han ennu talte, kom Judas, en av de tolv, og med ham fulgte en hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste. |
44 | Men han som forrådte ham, hadde gitt dem et tegn og sagt: Den jeg kysser, ham er det; grip ham og før ham sikkert bort! |
45 | Og da han kom, gikk han straks bort til ham og sa: Rabbi! og kysset ham. |
46 | Men de la hånd på ham og grep ham. |
47 | Men en av dem som stod der, drog sitt sverd, og slo til yppersteprestens tjener og hugg øret av ham. |
48 | Og Jesus tok til orde og sa til dem: I er gått ut som mot en røver med sverd og stokker for å gripe mig; |
49 | daglig var jeg hos eder og lærte i templet, og I grep mig ikke; men dette er skjedd forat skriftene skal opfylles. |
50 | Da forlot de ham alle sammen og flydde. |
51 | Og en ung mann fulgte ham med et linklæde kastet om sitt bare legeme, og de grep ham; |
52 | men han slapp linklædet og flydde naken bort. |
53 | Og de førte Jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen. |
54 | Og Peter fulgte ham langt bakefter like inn i yppersteprestens gård, og han satt der sammen med tjenerne og varmet sig ved ilden. |
55 | Men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot Jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget. |
56 | For mange vidnet falsk mot ham, men deres vidnesbyrd stemte ikke overens. |
57 | Da stod nogen op og vidnet falsk mot ham og sa: |
58 | Vi har hørt ham si: Jeg vil bryte ned dette tempel som er gjort med hender, og på tre dager bygge et annet, som ikke er gjort med hender. |
59 | Og enda stemte ikke deres vidnesbyrd overens. |
60 | Da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte Jesus: Svarer du intet på det som disse vidner mot dig? |
61 | Men han tidde og svarte intet. Atter spurte ypperstepresten ham og sa til ham: Er du Messias, den Velsignedes Sønn? |
62 | Jesus sa: Jeg er det, og I skal se Menneskesønnen sitte ved kraftens høire hånd og komme med himmelens skyer. |
63 | Da sønderrev ypperstepresten sine klær og sa: Hvad skal vi mere med vidner? |
64 | I har hørt gudsbespottelsen; hvad tykkes eder? De dømte ham alle å være skyldig til døden. |
65 | Og nogen gav sig til å spytte på ham og tildekke hans ansikt og slå ham med knyttet neve og si til ham: Spå! Og tjenerne tok imot ham med stokkeslag. |
66 | Og mens Peter var nede i gårdsrummet, kom en av yppersteprestens tjenestepiker, |
67 | og da hun så Peter varme sig, så hun på ham og sa: Også du var med denne nasareer, Jesus. |
68 | Men han nektet det og sa: Jeg hverken vet eller forstår hvad du mener. Og han gikk ut i forgården, og hanen gol. |
69 | Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem. |
70 | Men han nektet det atter. Og litt efter sa atter de som stod der, til Peter: Du er sannelig en av dem; du er jo en galileer. |
71 | Men han gav sig til å forbanne sig og sverge: Jeg kjenner ikke det menneske I taler om. |
72 | Og straks gol hanen annen gang. Da kom Peter det ord i hu som Jesus hadde sagt til ham: Før hanen har galt to ganger, skal du fornekte mig tre ganger. Og han tok det til hjerte og gråt. |