1 | egw eimi h ampeloV h alhqinh kai o pathr mou o gewrgoV estin
15:1 I am the true vine, and my Father is the husbandman. |
2 | pan klhma en emoi mh feron karpon airei auto kai pan to karpon feron kaqairei auto ina pleiona karpon ferh
15:2 Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every [branch] that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. |
3 | hdh umeiV kaqaroi este dia ton logon on lelalhka umin
15:3 Now ye are clean through the word which I have spoken unto you. |
4 | meinate en emoi kagw en umin kaqwV to klhma ou dunatai karpon ferein af eautou ean mh meinh en th ampelw outwV oude umeiV ean mh en emoi meinhte
15:4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. |
5 | egw eimi h ampeloV umeiV ta klhmata o menwn en emoi kagw en autw outoV ferei karpon polun oti cwriV emou ou dunasqe poiein ouden
15:5 I am the vine, ye [are] the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing. |
6 | ean mh tiV meinh en emoi eblhqh exw wV to klhma kai exhranqh kai sunagousin auta kai eiV pur ballousin kai kaietai
15:6 If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast [them] into the fire, and they are burned. |
7 | ean meinhte en emoi kai ta rhmata mou en umin meinh o ean qelhte aithsesqe kai genhsetai umin
15:7 If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. |
8 | en toutw edoxasqh o pathr mou ina karpon polun ferhte kai genhsesqe emoi maqhtai
15:8 Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples. |
9 | kaqwV hgaphsen me o pathr kagw hgaphsa umaV meinate en th agaph th emh
15:9 As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love. |
10 | ean taV entolaV mou thrhshte meneite en th agaph mou kaqwV egw taV entolaV tou patroV mou tethrhka kai menw autou en th agaph
15:10 If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. |
11 | tauta lelalhka umin ina h cara h emh en umin meinh kai h cara umwn plhrwqh
15:11 These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and [that] your joy might be full. |
12 | auth estin h entolh h emh ina agapate allhlouV kaqwV hgaphsa umaV
15:12 This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you. |
13 | meizona tauthV agaphn oudeiV ecei ina tiV thn yuchn autou qh uper twn filwn autou
15:13 Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
14 | umeiV filoi mou este ean poihte osa egw entellomai umin
15:14 Ye are my friends, if ye do whatsoever I command you. |
15 | ouketi umaV legw doulouV oti o douloV ouk oiden ti poiei autou o kurioV umaV de eirhka filouV oti panta a hkousa para tou patroV mou egnwrisa umin
15:15 Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. |
16 | ouc umeiV me exelexasqe all egw exelexamhn umaV kai eqhka umaV ina umeiV upaghte kai karpon ferhte kai o karpoV umwn menh ina o ti an aithshte ton patera en tw onomati mou dw umin
15:16 Ye have not chosen me, but I have chosen you, and ordained you, that ye should go and bring forth fruit, and [that] your fruit should remain: that whatsoever ye shall ask of the Father in my name, he may give it you. |
17 | tauta entellomai umin ina agapate allhlouV
15:17 These things I command you, that ye love one another. |
18 | ei o kosmoV umaV misei ginwskete oti eme prwton umwn memishken
15:18 If the world hate you, ye know that it hated me before [it hated] you. |
19 | ei ek tou kosmou hte o kosmoV an to idion efilei oti de ek tou kosmou ouk este all egw exelexamhn umaV ek tou kosmou dia touto misei umaV o kosmoV
15:19 If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. |
20 | mnhmoneuete tou logou ou egw eipon umin ouk estin douloV meizwn tou kuriou autou ei eme ediwxan kai umaV diwxousin ei ton logon mou ethrhsan kai ton umeteron thrhsousin
15:20 Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also. |
21 | alla tauta panta poihsousin umin dia to onoma mou oti ouk oidasin ton pemyanta me
15:21 But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me. |
22 | ei mh hlqon kai elalhsa autoiV amartian ouk eicon nun de profasin ouk ecousin peri thV amartiaV autwn
15:22 If I had not come and spoken unto them, they had not had sin: but now they have no cloke for their sin. |
23 | o eme miswn kai ton patera mou misei
15:23 He that hateth me hateth my Father also. |
24 | ei ta erga mh epoihsa en autoiV a oudeiV alloV pepoihken amartian ouk eicon nun de kai ewrakasin kai memishkasin kai eme kai ton patera mou
15:24 If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father. |
25 | all ina plhrwqh o logoV o gegrammenoV en tw nomw autwn oti emishsan me dwrean
15:25 But [this cometh to pass], that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause. |
26 | otan de elqh o paraklhtoV on egw pemyw umin para tou patroV to pneuma thV alhqeiaV o para tou patroV ekporeuetai ekeinoV marturhsei peri emou
15:26 But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: |
27 | kai umeiV de martureite oti ap archV met emou este
15:27 And ye also shall bear witness, because ye have been with me from the beginning. |