1 | alhqeian legw en cristw ou yeudomai summarturoushV moi thV suneidhsewV mou en pneumati agiw
9:1 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing me witness in the Holy Ghost, |
2 | oti luph moi estin megalh kai adialeiptoV odunh th kardia mou
9:2 That I have great heaviness and continual sorrow in my heart. |
3 | hucomhn gar autoV egw anaqema einai apo tou cristou uper twn adelfwn mou twn suggenwn mou kata sarka
9:3 For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh: |
4 | oitineV eisin israhlitai wn h uioqesia kai h doxa kai ai diaqhkai kai h nomoqesia kai h latreia kai ai epaggeliai
9:4 Who are Israelites; to whom [pertaineth] the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service [of God], and the promises; |
5 | wn oi patereV kai ex wn o cristoV to kata sarka o wn epi pantwn qeoV euloghtoV eiV touV aiwnaV amhn
9:5 Whose [are] the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ [came], who is over all, God blessed for ever. Amen. |
6 | ouc oion de oti ekpeptwken o logoV tou qeou ou gar panteV oi ex israhl outoi israhl
9:6 Not as though the word of God hath taken none effect. For they [are] not all Israel, which are of Israel: |
7 | oud oti eisin sperma abraam panteV tekna all en isaak klhqhsetai soi sperma
9:7 Neither, because they are the seed of Abraham, [are they] all children: but, In Isaac shall thy seed be called. |
8 | toutestin ou ta tekna thV sarkoV tauta tekna tou qeou alla ta tekna thV epaggeliaV logizetai eiV sperma
9:8 That is, They which are the children of the flesh, these [are] not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed. |
9 | epaggeliaV gar o logoV outoV kata ton kairon touton eleusomai kai estai th sarra uioV
9:9 For this [is] the word of promise, At this time will I come, and Sara shall have a son. |
10 | ou monon de alla kai rebekka ex enoV koithn ecousa isaak tou patroV hmwn
9:10 And not only [this]; but when Rebecca also had conceived by one, [even] by our father Isaac; |
11 | mhpw gar gennhqentwn mhde praxantwn ti agaqon h kakon ina h kat ekloghn tou qeou proqesiV menh ouk ex ergwn all ek tou kalountoV
9:11 (For [the children] being not yet born, neither having done any good or evil, that the purpose of God according to election might stand, not of works, but of him that calleth;) |
12 | errhqh auth oti o meizwn douleusei tw elassoni
9:12 It was said unto her, The elder shall serve the younger. |
13 | kaqwV gegraptai ton iakwb hgaphsa ton de hsau emishsa
9:13 As it is written, Jacob have I loved, but Esau have I hated. |
14 | ti oun eroumen mh adikia para tw qew mh genoito
9:14 What shall we say then? [Is there] unrighteousness with God? God forbid. |
15 | tw gar mwsh legei elehsw on an elew kai oikteirhsw on an oikteirw
9:15 For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. |
16 | ara oun ou tou qelontoV oude tou trecontoV alla tou eleountoV qeou
9:16 So then [it is] not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy. |
17 | legei gar h grafh tw faraw oti eiV auto touto exhgeira se opwV endeixwmai en soi thn dunamin mou kai opwV diaggelh to onoma mou en pash th gh
9:17 For the scripture saith unto Pharaoh, Even for this same purpose have I raised thee up, that I might shew my power in thee, and that my name might be declared throughout all the earth. |
18 | ara oun on qelei eleei on de qelei sklhrunei
9:18 Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy], and whom he will he hardeneth. |
19 | ereiV oun moi ti eti memfetai tw gar boulhmati autou tiV anqesthken
9:19 Thou wilt say then unto me, Why doth he yet find fault? For who hath resisted his will? |
20 | menounge w anqrwpe su tiV ei o antapokrinomenoV tw qew mh erei to plasma tw plasanti ti me epoihsaV outwV
9:20 Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus? |
21 | h ouk ecei exousian o kerameuV tou phlou ek tou autou furamatoV poihsai o men eiV timhn skeuoV o de eiV atimian
9:21 Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour? |
22 | ei de qelwn o qeoV endeixasqai thn orghn kai gnwrisai to dunaton autou hnegken en pollh makroqumia skeuh orghV kathrtismena eiV apwleian
9:22 [What] if God, willing to shew [his] wrath, and to make his power known, endured with much longsuffering the vessels of wrath fitted to destruction: |
23 | kai ina gnwrish ton plouton thV doxhV autou epi skeuh eleouV a prohtoimasen eiV doxan
9:23 And that he might make known the riches of his glory on the vessels of mercy, which he had afore prepared unto glory, |
24 | ouV kai ekalesen hmaV ou monon ex ioudaiwn alla kai ex eqnwn
9:24 Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles? |
25 | wV kai en tw wshe legei kalesw ton ou laon mou laon mou kai thn ouk hgaphmenhn hgaphmenhn
9:25 As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved. |
26 | kai estai en tw topw ou errhqh autoiV ou laoV mou umeiV ekei klhqhsontai uioi qeou zwntoV
9:26 And it shall come to pass, [that] in the place where it was said unto them, Ye [are] not my people; there shall they be called the children of the living God. |
27 | hsaiaV de krazei uper tou israhl ean h o ariqmoV twn uiwn israhl wV h ammoV thV qalasshV to kataleimma swqhsetai
9:27 Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved: |
28 | logon gar suntelwn kai suntemnwn en dikaiosunh oti logon suntetmhmenon poihsei kurioV epi thV ghV
9:28 For he will finish the work, and cut [it] short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. |
29 | kai kaqwV proeirhken hsaiaV ei mh kurioV sabawq egkatelipen hmin sperma wV sodoma an egenhqhmen kai wV gomorra an wmoiwqhmen
9:29 And as Esaias said before, Except the Lord of Sabaoth had left us a seed, we had been as Sodoma, and been made like unto Gomorrha. |
30 | ti oun eroumen oti eqnh ta mh diwkonta dikaiosunhn katelaben dikaiosunhn dikaiosunhn de thn ek pistewV
9:30 What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith. |
31 | israhl de diwkwn nomon dikaiosunhV eiV nomon dikaiosunhV ouk efqasen
9:31 But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. |
32 | diati oti ouk ek pistewV all wV ex ergwn nomou prosekoyan gar tw liqw tou proskommatoV
9:32 Wherefore? Because [they sought it] not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone; |
33 | kaqwV gegraptai idou tiqhmi en siwn liqon proskommatoV kai petran skandalou kai paV o pisteuwn ep autw ou kataiscunqhsetai
9:33 As it is written, Behold, I lay in Sion a stumblingstone and rock of offence: and whosoever believeth on him shall not be ashamed. |