1 | legw oun mh apwsato o qeoV ton laon autou mh genoito kai gar egw israhlithV eimi ek spermatoV abraam fulhV beniamin
11:1 I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin. |
2 | ouk apwsato o qeoV ton laon autou on proegnw h ouk oidate en hlia ti legei h grafh wV entugcanei tw qew kata tou israhl legwn
11:2 God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying, |
3 | kurie touV profhtaV sou apekteinan kai ta qusiasthria sou kateskayan kagw upeleifqhn monoV kai zhtousin thn yuchn mou
11:3 Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life. |
4 | alla ti legei autw o crhmatismoV katelipon emautw eptakisciliouV andraV oitineV ouk ekamyan gonu th baal
11:4 But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to [the image of] Baal. |
5 | outwV oun kai en tw nun kairw leimma kat ekloghn caritoV gegonen
11:5 Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace. |
6 | ei de cariti ouketi ex ergwn epei h cariV ouketi ginetai cariV ei de ex ergwn ouketi estin cariV epei to ergon ouketi estin ergon
11:6 And if by grace, then [is it] no more of works: otherwise grace is no more grace. But if [it be] of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. |
7 | ti oun o epizhtei israhl toutou ouk epetucen h de eklogh epetucen oi de loipoi epwrwqhsan
11:7 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded |
8 | kaqwV gegraptai edwken autoiV o qeoV pneuma katanuxewV ofqalmouV tou mh blepein kai wta tou mh akouein ewV thV shmeron hmeraV
11:8 (According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. |
9 | kai dabid legei genhqhtw h trapeza autwn eiV pagida kai eiV qhran kai eiV skandalon kai eiV antapodoma autoiV
11:9 And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them: |
10 | skotisqhtwsan oi ofqalmoi autwn tou mh blepein kai ton nwton autwn diapantoV sugkamyon
11:10 Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway. |
11 | legw oun mh eptaisan ina peswsin mh genoito alla tw autwn paraptwmati h swthria toiV eqnesin eiV to parazhlwsai autouV
11:11 I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid: but [rather] through their fall salvation [is come] unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy. |
12 | ei de to paraptwma autwn ploutoV kosmou kai to htthma autwn ploutoV eqnwn posw mallon to plhrwma autwn
11:12 Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness? |
13 | umin gar legw toiV eqnesin ef oson men eimi egw eqnwn apostoloV thn diakonian mou doxazw
11:13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office: |
14 | ei pwV parazhlwsw mou thn sarka kai swsw tinaV ex autwn
11:14 If by any means I may provoke to emulation [them which are] my flesh, and might save some of them. |
15 | ei gar h apobolh autwn katallagh kosmou tiV h proslhyiV ei mh zwh ek nekrwn
11:15 For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead? |
16 | ei de h aparch agia kai to furama kai ei h riza agia kai oi kladoi
11:16 For if the firstfruit [be] holy, the lump [is] also [holy]: and if the root [be] holy, so [are] the branches. |
17 | ei de tineV twn kladwn exeklasqhsan su de agrielaioV wn enekentrisqhV en autoiV kai sugkoinwnoV thV rizhV kai thV piothtoV thV elaiaV egenou
11:17 And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; |
18 | mh katakaucw twn kladwn ei de katakaucasai ou su thn rizan bastazeiV all h riza se
11:18 Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. |
19 | ereiV oun exeklasqhsan oi kladoi ina egw egkentrisqw
11:19 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. |
20 | kalwV th apistia exeklasqhsan su de th pistei esthkaV mh uyhlofronei alla fobou
11:20 Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear: |
21 | ei gar o qeoV twn kata fusin kladwn ouk efeisato mhpwV oude sou feishtai
11:21 For if God spared not the natural branches, [take heed] lest he also spare not thee. |
22 | ide oun crhstothta kai apotomian qeou epi men touV pesontaV apotomian epi de se crhstothta ean epimeinhV th crhstothti epei kai su ekkophsh
11:22 Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell, severity; but toward thee, goodness, if thou continue in [his] goodness: otherwise thou also shalt be cut off. |
23 | kai ekeinoi de ean mh epimeinwsin th apistia egkentrisqhsontai dunatoV gar estin o qeoV palin egkentrisai autouV
11:23 And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again. |
24 | ei gar su ek thV kata fusin exekophV agrielaiou kai para fusin enekentrisqhV eiV kallielaion posw mallon outoi oi kata fusin egkentrisqhsontai th idia elaia
11:24 For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural [branches], be graffed into their own olive tree? |
25 | ou gar qelw umaV agnoein adelfoi to musthrion touto ina mh hte par eautoiV fronimoi oti pwrwsiV apo merouV tw israhl gegonen acriV ou to plhrwma twn eqnwn eiselqh
11:25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. |
26 | kai outwV paV israhl swqhsetai kaqwV gegraptai hxei ek siwn o ruomenoV kai apostreyei asebeiaV apo iakwb
11:26 And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: |
27 | kai auth autoiV h par emou diaqhkh otan afelwmai taV amartiaV autwn
11:27 For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins. |
28 | kata men to euaggelion ecqroi di umaV kata de thn ekloghn agaphtoi dia touV pateraV
11:28 As concerning the gospel, [they are] enemies for your sakes: but as touching the election, [they are] beloved for the fathers' sakes. |
29 | ametamelhta gar ta carismata kai h klhsiV tou qeou
11:29 For the gifts and calling of God [are] without repentance. |
30 | wsper gar kai umeiV pote hpeiqhsate tw qew nun de hlehqhte th toutwn apeiqeia
11:30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief: |
31 | outwV kai outoi nun hpeiqhsan tw umeterw eleei ina kai autoi elehqwsin
11:31 Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy. |
32 | sunekleisen gar o qeoV touV pantaV eiV apeiqeian ina touV pantaV elehsh
11:32 For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. |
33 | w baqoV ploutou kai sofiaV kai gnwsewV qeou wV anexereunhta ta krimata autou kai anexicniastoi ai odoi autou
11:33 O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out! |
34 | tiV gar egnw noun kuriou h tiV sumbouloV autou egeneto
11:34 For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? |
35 | h tiV proedwken autw kai antapodoqhsetai autw
11:35 Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
36 | oti ex autou kai di autou kai eiV auton ta panta autw h doxa eiV touV aiwnaV amhn
11:36 For of him, and through him, and to him, [are] all things: to whom [be] glory for ever. Amen. |