1 | ei tiV oun paraklhsiV en cristw ei ti paramuqion agaphV ei tiV koinwnia pneumatoV ei tina splagcna kai oiktirmoi
2:1 If [there be] therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies, |
2 | plhrwsate mou thn caran ina to auto fronhte thn authn agaphn econteV sumyucoi to en fronounteV
2:2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, [being] of one accord, of one mind. |
3 | mhden kata eriqeian h kenodoxian alla th tapeinofrosunh allhlouV hgoumenoi uperecontaV eautwn
2:3 [Let] nothing [be done] through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. |
4 | mh ta eautwn ekastoV skopeite alla kai ta eterwn ekastoV
2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others. |
5 | touto gar froneisqw en umin o kai en cristw ihsou
2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus: |
6 | oV en morfh qeou uparcwn ouc arpagmon hghsato to einai isa qew
2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: |
7 | all eauton ekenwsen morfhn doulou labwn en omoiwmati anqrwpwn genomenoV
2:7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men: |
8 | kai schmati eureqeiV wV anqrwpoV etapeinwsen eauton genomenoV uphkooV mecri qanatou qanatou de staurou
2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross. |
9 | dio kai o qeoV auton uperuywsen kai ecarisato autw onoma to uper pan onoma
2:9 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: |
10 | ina en tw onomati ihsou pan gonu kamyh epouraniwn kai epigeiwn kai katacqoniwn
2:10 That at the name of Jesus every knee should bow, of [things] in heaven, and [things] in earth, and [things] under the earth; |
11 | kai pasa glwssa exomologhshtai oti kurioV ihsouV cristoV eiV doxan qeou patroV
2:11 And [that] every tongue should confess that Jesus Christ [is] Lord, to the glory of God the Father. |
12 | wste agaphtoi mou kaqwV pantote uphkousate mh wV en th parousia mou monon alla nun pollw mallon en th apousia mou meta fobou kai tromou thn eautwn swthrian katergazesqe
2:12 Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling. |
13 | o qeoV gar estin o energwn en umin kai to qelein kai to energein uper thV eudokiaV
2:13 For it is God which worketh in you both to will and to do of [his] good pleasure. |
14 | panta poieite cwriV goggusmwn kai dialogismwn
2:14 Do all things without murmurings and disputings: |
15 | ina genhsqe amemptoi kai akeraioi tekna qeou amwmhta en mesw geneaV skoliaV kai diestrammenhV en oiV fainesqe wV fwsthreV en kosmw
2:15 That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; |
16 | logon zwhV epeconteV eiV kauchma emoi eiV hmeran cristou oti ouk eiV kenon edramon oude eiV kenon ekopiasa
2:16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain. |
17 | all ei kai spendomai epi th qusia kai leitourgia thV pistewV umwn cairw kai sugcairw pasin umin
2:17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all. |
18 | to d auto kai umeiV cairete kai sugcairete moi
2:18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
19 | elpizw de en kuriw ihsou timoqeon tacewV pemyai umin ina kagw euyucw gnouV ta peri umwn
2:19 But I trust in the Lord Jesus to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state. |
20 | oudena gar ecw isoyucon ostiV gnhsiwV ta peri umwn merimnhsei
2:20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. |
21 | oi panteV gar ta eautwn zhtousin ou ta tou cristou ihsou
2:21 For all seek their own, not the things which are Jesus Christ's. |
22 | thn de dokimhn autou ginwskete oti wV patri teknon sun emoi edouleusen eiV to euaggelion
2:22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel. |
23 | touton men oun elpizw pemyai wV an apidw ta peri eme exauthV
2:23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me. |
24 | pepoiqa de en kuriw oti kai autoV tacewV eleusomai
2:24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly. |
25 | anagkaion de hghsamhn epafroditon ton adelfon kai sunergon kai sustratiwthn mou umwn de apostolon kai leitourgon thV creiaV mou pemyai proV umaV
2:25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants. |
26 | epeidh epipoqwn hn pantaV umaV kai adhmonwn dioti hkousate oti hsqenhsen
2:26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick. |
27 | kai gar hsqenhsen paraplhsion qanatw all o qeoV auton hlehsen ouk auton de monon alla kai eme ina mh luphn epi luph scw
2:27 For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow. |
28 | spoudaioterwV oun epemya auton ina idonteV auton palin carhte kagw alupoteroV w
2:28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful. |
29 | prosdecesqe oun auton en kuriw meta pashV caraV kai touV toioutouV entimouV ecete
2:29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation: |
30 | oti dia to ergon tou cristou mecri qanatou hggisen parabouleusamenoV th yuch ina anaplhrwsh to umwn usterhma thV proV me leitourgiaV
2:30 Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. |